不可逆的な解決
不可逆的な解決
この文言は,韓国側の要請によって合意文言に入れたとする報道があるが定かではない。
不可逆的を広辞苑で引いても可逆的の逆としか定義されていない。
明鏡では,「理化学で,ある反応・変化の逆の過程が物理的や科学的に可能でないこと。」と定義されている。
確かに,私が始めて不可逆的という言葉に接したのは,明鏡の用法に近く,「脳挫傷によって脳が不可逆的に破壊されているから回復することはない。」という用法であった。
要するに,日本語の用法として,不可逆的の後に続くのは,「不可能な状態」であるということである。
不可逆的な解決とは,そもそも日本語としてこなれていない用法である。
のみならず,「不可能な状態」へ向けての解決という意味となり,日本語としては論理矛盾であると考える。
少なくとも国家間合意としては,その意味が判然としない。
他に,不可逆的の用法があるのであれば,ご教示願いたいと思います。